Archivum
Sűrített üzenetek Japánból
A zalaegerszegi Városi Hangverseny és Kiállítóterem által szervezett, az önkormányzat által támogatott, és a Magyar - Japán Baráti Társaság zalaegerszegi tagozatának közreműködésével megvalósult kétnapos Japán Fesztiválon kiállítás nyílt a japán kultúra hagyományos tárgyaiból.
Kiállítás a szigetország kincseiből
A bemutatott - jórészt iparművészeti - tárgyak a Tojama Megyei Kulturális és Művészeti Szövetség, valamint több civil szervezet, cég és magánszemély (például dr. Szigethy István ügyvéd) tulajdonában vannak. A tárlatot dr. Pinczés István rendező nyitotta meg.
Rövid tárlatvezetést tartva, mindenekelőtt szólt a számunkra olvashatatlannak tűnő japán ecsetírás remekeiről. A "betűképek" évszázadok óta sűrített, kódolt üzeneteket tartalmaznak. A szövegeket transzállapotban írják: átérezve, átvéve a leírandó szó érzelmi és hangulati töltését. Ezt a hangulatot tükrözik a hol lassúbb, hol vadabb ecsetmozdulatok is.
Dr. Pinczés István nyitotta meg a tárlatot
Az európai emberek számára legalább ilyen különlegesnek számít a hagyományos japán női viselet, a kimonó is, melyekből csodás darabokat lehet látni a kiállításon. A kimonó szó ruhát, viselni való ruhát jelent, melyek kivétel nélkül, egyedi darabok. Szabása kiterítve T betűt formál, többségükben hernyóselyemből és kézzel varrják őket. Van, melyet 24 karátos arannyal szőttek át. Napjainkban a tradicionális kimonó már kizárólag alkalmi viseletnek számít: esküvőkön, temetéseken, vagy teaceremóniák alkalmával hordják leginkább. Van azonban egy nyári változata is, a jukata, ami pamutból készül, s ez manapság is népszerű viselet Japánban.
A rendező szólt a tárlaton látható színházi maszkokról és egyéb kellékekről is. A maszkok, jelmezek, legyezők, hangszerek szinte semmit sem változtak az elmúlt 800 esztendő alatt. A színháznak két "arca" van: a szórakoztató, népszínházra, vásári komédiára emlékeztető kjógen, valamint az emelkedettebb, drámaibb nó. A maszkok, jelmezek is ezt a kettősséget tükrözik. A színház a japánok életében nagyon fontos, hiszen úgy tartják, hogy a tisztulásnak három formája van: a mosakodás, a látványosság (színház, bábjáték) és a tánc.
Kimonót már csak különleges alkalmakkor viselnek a japánok
Az október elejéig látogatható tárlaton egyéb iparművészeti tárgyakat (evőpálcákat, teáskészleteket) is megcsodálhatunk, valamint válogatás látható tojamai kortárs fotóművészek díjnyertes alkotásaiból.
MEGOSZTÁS
-
rövidhírek
Teszt cikkA 3. nagy különbségű vereségKlasszissal voltak jobbak a vendégekA riválistól is kikaptakEgy idegenbeli siker születettA Zalaszentgrót az élenNB III: egy győzelem, egy vereségEredményesen szerepeltek a ZBSE sportolóiKét súlyemelő arany a masters ob-nNegyvenig jutottak -
rovatunk hírei
Múzeumok Éjszakája 2025Statárium- drámaelőadás a TörvényszékenXXIX. Göcseji Prószafesztivál a Gébárti-tónálÍgy éltünk a '80-as években - kiállítás a Göcseji MúzeumbanKitekintő - Frimmel Gyula grafikusművész kiállításaEsély Gála 2025Kis képek és műhelytitkok - Nemes László kiállításaHorváth Csongor Gergő kiállítása a Liszt-iskolábanMészi 65 - kiállítás a Gönczi GalériábanBudaházi Tibor jubileumi kiállítása a Göcseji Múzeumban top 10